В экспозиции Шелтозерского вепсского этнографического музея имени Рюрика Петровича Лонина представлены старинные детские ходунки-подставка, переданные в дар музею жителем села Шёлтозеро Вячеславом Васильевичем Коттиным. Ходунки бытовали в старинном доме Корзиных.
Очевидно, ходунки были сделаны неизвестным мастером в домашних условиях из подручного материала. Верхняя часть изготовлена из двух досок, в центре — круглое отверстие диаметром 22 сантиметра, обшитое мешковиной. Четыре ножки для большей устойчивости имеют расширяющуюся книзу форму. Обращает на себя внимание тот факт, что для ножек были подобраны в лесу подходящие сучья дерева, с небольшим изгибом. Края ножек правильно спилены для более удобного скольжения по деревянным половицам. Это приспособление для маленького ребенка сделано так, чтобы он рос здоровым и сильным, как телом, так и духом. С годовалого возраста ребенка в семье готовили к взрослой жизни, формировали его характер, воспитывали волевого человека.
До 1930-х годов вепсская семья была большой и насчитывала до 20
человек — это до четырех поколений. Вепсская семья имела четкие
представления о необходимости продолжения рода. Семья, в которой были
дети, считалась благополучной, а бездетность рассматривалась как большое
несчастье. В бесплодии, как правило, обвиняли женщину: «У женщины нет
плода». Однако слишком большое число детей в семье не вызывало особой
радости из-за материальных трудностей. В целом, в вепсских семьях
к детям относились с большой нежностью. Если ребенок плакал беспричинно,
то мать обвиняла в этом себя: считала, что она его чем-то обидела.
Бытовал даже текст прощения — читала его мать в течение трех дней.
Воспитание шло в беспрекословном подчинении старшим. В недалеком
прошлом можно было слышать, как в семье ласково называли ребенка: č o č o,
punk, punkuine («малютка», «крошка»). В зависимости от возраста малыша называли
vagaheine (дословно «лежащий в бороздке») — так говорили
о ребенке, кормящемся грудью; dubituz — «ребенок, начинающий вставать
на ноги, или „дыбки“, dubu ž ed»; k ä p äš — «ребенок, начинающий
ходить» (k ä psta — «ходить медленно, не торопясь»).