В 1553 году в Испании вышла книга Педро Сьеса де Леона «Хроника Перу», посвященная его визиту в Южную Америку. Испанский путешественник и историк описал картофель (папас) как продукт «наподобие трюфелей, после варки становящихся такими же мягкими внутри, как и вареные каштаны; у него нет ни скорлупы, ни косточки, только то, что есть и у трюфелей, потому что он образуется под землей, как и они».
Перуанцы ели папас сушеным или замораживали его и обезвоживали под прессом. Из полученного продукта («чуньо» на местном наречии) добывали крахмал или готовили своеобразные консервы.
Из Испании в конце XVI века картофель попал в Великобританию, Германию, Францию, Бельгию. В Италии похожие на трюфель клубни получили название «тартуфоль». Европейцы не сразу распробовали новый овощ. Его считали декоративным растением или грубой пищей, больше пригодной для свиней. Правда, аптекарей заинтересовали лекарственные свойства картофеля.
Рецепты кушаний из картофеля были известны еще в 1604 году. Повар льежских епископов Ланселот де Касто рекомендовал варить клубни, тушить или жарить их в золе с добавлением вина и пряных трав. Однако настоящее признание во Франции, а потом и в остальной Европе пришло к картофелю только во второй половине XVIII века. Популяризатором продукта стал французский агроном Антуан-Огюст Пармантье.
В Россию картофельные клубни впервые завезли в конце XVII века, при Петре I. Первое время новшество, как и в Европе, отрицали, но полвека спустя уже активно выращивали и подавали с сахаром на придворных балах. К концу XVIII века картофель оценили повсеместно: его пекли, варили, добавляли в каши и пироги, супы и жаркое, делали из него муку для киселя. Для великосветских обедов картофель старались не только вкусно приготовить, но и красиво подать. Для фигурной нарезки использовали особые приборы — выемки. С их помощью можно было получить форму бочонка («англез»), груши («дюшес») или шарика — большого («шато») или маленького («нуазет»).
«Нуазет» в переводе с французского означает «лесной орешек». Картофельные шарики получались именно такого размера. Их обжаривали до золотистой корочки и выкладывали на блюдо горкой. В ресторанах и сегодня используется выемка «нуазет», только называют ее иначе: нуазетница, нож-выемка, порцеватель или «парижская картофельная ложка».
Перуанцы ели папас сушеным или замораживали его и обезвоживали под прессом. Из полученного продукта («чуньо» на местном наречии) добывали крахмал или готовили своеобразные консервы.
Из Испании в конце XVI века картофель попал в Великобританию, Германию, Францию, Бельгию. В Италии похожие на трюфель клубни получили название «тартуфоль». Европейцы не сразу распробовали новый овощ. Его считали декоративным растением или грубой пищей, больше пригодной для свиней. Правда, аптекарей заинтересовали лекарственные свойства картофеля.
Рецепты кушаний из картофеля были известны еще в 1604 году. Повар льежских епископов Ланселот де Касто рекомендовал варить клубни, тушить или жарить их в золе с добавлением вина и пряных трав. Однако настоящее признание во Франции, а потом и в остальной Европе пришло к картофелю только во второй половине XVIII века. Популяризатором продукта стал французский агроном Антуан-Огюст Пармантье.
В Россию картофельные клубни впервые завезли в конце XVII века, при Петре I. Первое время новшество, как и в Европе, отрицали, но полвека спустя уже активно выращивали и подавали с сахаром на придворных балах. К концу XVIII века картофель оценили повсеместно: его пекли, варили, добавляли в каши и пироги, супы и жаркое, делали из него муку для киселя. Для великосветских обедов картофель старались не только вкусно приготовить, но и красиво подать. Для фигурной нарезки использовали особые приборы — выемки. С их помощью можно было получить форму бочонка («англез»), груши («дюшес») или шарика — большого («шато») или маленького («нуазет»).
«Нуазет» в переводе с французского означает «лесной орешек». Картофельные шарики получались именно такого размера. Их обжаривали до золотистой корочки и выкладывали на блюдо горкой. В ресторанах и сегодня используется выемка «нуазет», только называют ее иначе: нуазетница, нож-выемка, порцеватель или «парижская картофельная ложка».